Joi, 23 Noiembrie 2017
Joi, 23 Noiembrie 2017


Metalmăcire / Köszönjük Törökország! Mulțumim Turcia!

Köszönjük Törökország! Mulțumim Turcia!

Cu mare bucurie am văzut circulând pe net un video din Turcia, în care studenți turci cântă în limba maghiară o piesă rock. Eu am fost de mai multe ori în Ținutul Secuiesc și în Cluj, ba chiar și în Budapesta, așa că încep să recunosc cuvintele ungurești. Îmi aduc aminte, când Szabó Csaba ne-a vizitat și în muzeul nostru național a descoperit mai multe inscripții runice, care erau folosite și de maghiarii care veneau călare în Europa să descalece și să organizeze meleagurile unde stau și astăzi.

Atunci ne-a vorbit Csaba despre regele István care a organizat țara maghiarilor și despre marea luptă între István creștinul și Koppány păgânul.

O mare surpriză a fost pentru mine video-ul amintit, deoarece de la primele note am avut un sentiment de deja vu. Da, așa a fost: era piesa „Cântecul lui Koppány” din opera rock Istvan regele...

Și era cântată în maghiară de studenții turci! Ce surpriză plăcută! Ce gest frumos!

    

Noi găgăuzii suntem un popor turcic creștin, vorbim turca veche, și ne simțim aproape de Turcia, care ne sprijină în a ne păstra limba și identitatea.

Și eu am fost de mai multe ori în Turcia. Am avut ocazia sa vizitez orasele Antaliya si capitala Turciei Istanbul. Îmi place cultura si limba turcă. Este o limba melodioasă, frumoasă, ca și maghiara. Acum de 2 ani frecventez cursurile de limba turcă. Cursurile au loc în incinta bibliotecii turce din orasul Comrat - capitala Unitătii Teritorial Autonome Gagauzia. Cursurile sunt organizate de Institutul Yunus Emre din Turcia.

În zilele de odihnă împreună cu fiica mea vizionăm filme în limba turcă, ascultăm cu mare drag muzica turcească.

Ascultând piesa a doua oară, am zâmbit un pic. Oare ce accent au tinerii turci, când formulează cuvintele ungurești? Oare oamenii își dau seama, că astfel de gesturi ce mult apropie națiunile?





Sus