Joi, 16 August 2018
Joi, 16 August 2018


Metalmăcire / GENIUL LUI VARGA MIKLÓS DIN PERSPECTIVA STRĂINILOR

Născut în data de 4 Decembrie 1956, Varga Miklós este incontestabilul model al tuturor cântăreților maghiari (mai ales celor care aparțin genului Rock). Vocea lui, atingând aproape patru octave (de la F din octava mare până la C din octava a 3-a), a devenit un pilon exemplar al muzicienilor și ascultătorilor din 1975 încolo. Hit-ul lui masiv, „Vén Európa” (Europa Bătrână) a fost atât de bine-realizat dintr-o perspectivă muzicală încât a prins și urechile străinilor.


În anul 1993, o televiziune Germană a difuzat o colaborare muzicală (proiectul People) care a ajuns să scrie istorie. Alături de Ian Anderson, Jack Bruce, David Clayton-Thomas, Bobby Kimball, Leslie Mándoki, și László Bencker, cântărețul nostru genial, Varga Miklós și-a cântat Magnum Opus-ul tradus în limba Engleză (întitulată „Mother Europe”). Această versiune s-a și pierdut pe YouTube la un moment dat dar a fost imortalizat pe această platformă în anul 2010.

Haideți să analizăm cele două versiuni și să apreciem ingeniozitatea lor lirică!


Versurile originale:

Dús hajába tép a szél
Kék szemében ott a szenvedély
Foltos, sokszín ruhája oly sokszor elszakadt
Álma adja az álmokat

Megszülte hűtlen gyermekét
Nem sírt, akkor sem ha elvetélt
Akármi történt, mindig büszke nő maradt
Így élt a sok-sok év alatt

Ezért értsd meg, szeretem őt
A vén Európát, a büszke nőt
Nagyon kérlek, becsüld meg őt
A vén Európát, a gyönyörű nőt

Magából ad, ha enni kérsz
Testével véd, amikor visszatérsz
Ölén a szerelem minden öröme hívogat
Arcában látod az arcodat

Olasz csizmáján a nap
Remélem mindörökre megmarad
A sötét felhő végre mind aludni tér
Földjében túl sok már a vér

Ezért értsd meg, szeretem őt
A vén Európát, a büszke nőt
Nagyon kérlek, becsüld meg őt
A vén Európát, a gyönyörű nőt

Și acum, să ne uităm la versurile cântate în 1993!



Mothers lost, there are sons for you
Foolish heroes told them what to do
Your breastion oh the mild is a book of the history
They died in the name of eternity

We are learning not to hate
The sun's gonna rise, take the hand of fate
And the darkness became a page of the history
Your body bears our destiny

We all need you, beautiful Europe
You are our chance we want to take
We all need you, you are our shelter
We are your children, Mother Europe

So no reasons left to run away
But still some people live like yesterday
We can make our neighbour to be our mirrored face
And peace will replace the hate

We sing the song of the rising sun
We all feel that the night is gone
The morning lights will discover all our needs
Joy will replace our fear

We all need you, beautiful Europe
You are our chance we want to take
We all need you, you are our shelter
We are your children, Mother Europe

We all need you, beautiful Europe
You are our chance we want to take
We all need you, you are our shelter
We are your children Mother Europe

We all need you (we all need you), beautiful Europe (beautiful Europe)
You are our chance (our chance) we want to take (we want to take)
We all need you (we all need you), you are our shelter (our shelter)
We are your children (oh, children) Mother Europe

Mother Europe! (Sweet Europe)
Mother Europe





Sus