Miercuri, 11 Decembrie 2019
Miercuri, 11 Decembrie 2019


Călimară / Marius Dobrin: K.F, un altfel de F.K. sau cum se na演e un alt blazon k.u.k.

Marius Dobrin: K.F, un altfel de F.K. sau cum se na演e un alt blazon k.u.k.

Pe m綼ur ce p綟runzi 螽 universul lui Karinthy Frigyes, 螽 care e演i introdus pe calea umorului, 螽 primul r滱d, simi la un moment dat c te 螽sote演e o umbr. C tot ceea ce i-e dat s cite演i are 槐 un alt strat, 螽treesut, unul care vine din alt univers pe care, poate, nu l-ai fi b緋uit corespondent cu acesta. Dar g滱dul la scrierile lui Frantz Kafka devine obsesiv cu fiecare pagin.

Au fost contemporani, au aceea槐 origine evreiasc, au tr緅t 螽tr-un timp istoric al unor mari fr緆滱t綖i 槐 prefaceri, au privit omul, captiv 螽 ciudatul s綦 destin, 槐 au descris ceea ce au v罳ut, fiecare cu imaginaia sa, cu puterea sa de extragere a ceea ce este definitoriu peste timp. P滱 槐 iniialele numelor sunt acelea槐, doar regula maghiarilor f綷滱d s fie inversate la unul dintre ei.

Karinthy, unul dintre marii scriitori maghiari, se opre演e cu deosebit atenie spre cotidian, spre detaliul aparent insignifiant, pe care-l ignor緆 cu superficialitate cel mai adesea. Universul juvenil poart, pe de-o parte, amprenta epocii, inevitabil. Interesant 螸i pare c adierea 構olii central europene de acum un veac s-a f綷ut simit chiar 槐 50 de ani mai t漷ziu, 螽 cu totul alt context. Dar, cel puin, unul ca mine a g綼it ceva familiar 螽 schiele dedicate fr緆滱t綖ilor 槐 aventurilor de la v漷sta 構olar. E mai mult dec漮 un amuzament pe seama universului gen „un pedagog de 構oal nou“. Situaiile pot fi, uneori, absurde, la prima vedere. 

     

Dar nu numai 螽 copil綖ie viaa s-a dovedit de at漮ea ori teribil de surprinz綟oare. Iar Karinthy exact asta „vede“, dincolo de primul nivel al realit裻ii. Cu delicatee 槐 acuratee de poet, el scrie despre c漮e 蟊 sunt date unui elev s aib parte, dar u榣r se poate face o translaie spre omul matur. Pove演ile acestea vorbesc despre noi toi pentru c autorul lor, discret, cu un z滵bet cald 槐, poate, trist, surprinde tr綼綟uri care traverseaz v漷stele, meridianele, chiar 槐 epocile. 

Proza lui Karinthy se descoper 螽 nuane cu trecerea timpului, pe m綼ura evoluiei modului de interpretare cultural. Un minimalism avant la lettre, cu o permanent prezen a autorului, un recurs la construirea unei concluzii f綖 influenele p綟ima榷 ale curentelor de tot felul.

„Aici e clasa elevilor dintr-a patra iar eu fac parte din clasa p綖inilor dintr-a patra... Nu exist aciune revoluionar 螽 stare s curme aceast deosebire de clas!“ (Am prezidat examenul)
姷ceputul de secol XX a fost unul efervescent, cu multe idei care au r綼colit lumea 槐 care au dus la transform綖i semnificative. Toate se reg綼esc 螽 textele lui Karinthy. 

„Stau ag裻at de bar. 泱iu prea bine c am mu構hii prea puin dezvoltai 槐 c pieptul mi-e pl綯滱d. Dar voi nu putei 演i ce se ascunde 螽 inima mea. Nici eu nu 演iu.

Stau ag裻at de bar. [...] Suntei b綟r滱i 槐 conservatori, credei c de acum 螽ainte lumea va fi la fel cu cea de ieri, dar uitai c o dat 槐 o dat o s vin 槐 ziua bacalaureatului.
Stau ag裻at de bar. 姷 fond, dac stai 槐 te g滱de演i, totul nu-i dec漮 o prostie, o mare t滵penie, al c綖ei unic rost pare a fi acela de a nu lasa pe c漮 posibil nicio parte a corpului omenesc 螽 locul unde a a榷zat-o Dumnezeu.“ (Stau ag裻at de bar)

Absurdul unor situaii, efortul disperat al unei fiine de a sc綯a din h裻i滾l unei situaii, duc 槐 spre Cehov, nu doar spre Kafka (Un b綖bat c罳ut).


Karinthy a scris despre r緋ile r罳boiului 槐, tot cu o nuan de umor, despre crizele ce au urmat imediat dup acel r罳boi. Are 槐 un text despre „Ora滾l Omenirii [...] 螽 mijlocul c綖uia un turn 螽alt de trei sute de metri va r綼p滱di idealul Progresului Uman“. Text ce imagineaz 槐 dou articole de ziar din viitor (1962 槐 1983), articole ce relateaz despre sensibilit裻i ultragiate 螽tre state, despre bombardamente 槐 despre discursuri naionaliste vituperand la adresa celorlali. 波 nu poi s nu faci comparaie cu 螽ceputul de secol XXI 槐 noul recurs la „noi 槐 tribul nostru“ dup o continu str緂anie de edificare a unei societ裻i mai bune.

De altfel Karinthy are 槐 o superb descriere a cauzei r罳boaielor, cobor螽d, ionescian, spre inteligena individului. „Cauza r罳boaielor const 螽 faptul c oamenii fiind cu toii foarte 螽elepi 槐 foarte de演epi, nu iubesc fora brut, ci le place s aranjeze toate lucrurile prin superioritatea lor spiritual, prin raiune 槐 convingere.[...] Cine-i de alt p綖ere n-are dec漮 s vin la mine s m conving. Eu sunt bucuros s m las convins dar atunci, fir-ar s fie, o s-l conving 槐 eu pe el, de o s-i mearg fulgii, fiindc, 螽 definitiv, 槐 eu pot susine o discuie tot at漮 de bine ca dumnealui.“ (Discuie)

Creativitatea bogat a lui Karinthy se v緂e演e 槐 螽 genul dramatic prin multitudinea de scenete care pe o durat relativ mic de timp reu榷sc s ofere 槐 o succesiune de fapte ce in 螽 priz receptorul dar 槐, adesea, o idee din acela槐 areal precum proza.

Din nou recursul la absurd, ironia vizavi de opiniile culturale ale epocii, viziunea lucid 槐 chiar f綖 z滵bet a unui viitor bazat pe propagand. 

Te duci chiar acum 螽 laborator 槐 din materialele pe care le avem la dispoziie 螸i vei reliza o compoziie c漮 mai subtil. Vezi s conin neap綖at puin 'producie social', o u榣ar tent de 'rasism', c漮eva pic綟uri de 'neo-capitalism', de tehnocraie, reevaluare economic, fore naionale concentrate, dar toate acestea diluate 螽tr-un opic de paneuropenism. [...]

波 antisemitism?

Doar un strop, c漮 un condiment pentru aperitiv.“ (Propaganda)

Mediul ziaristic este prezent cel mai adesea, pe de-o parte 槐 datorit detaliului biografic dar 槐 pentru c mass media devenea platforma semnificativ 螽 funcionarea societ裻ii. Ca dramaturg, Karinthy nu doar c vine cu idei surprinz綟oare precum aceea de a pune un personaj 螽 postura de a-槐 cere taxele 構olare 螽apoi, susin滱d c nu a fost 螽v裻at cu nimic - 槐 cum poi s dovede演i c nu 演ii?- dar 槐 螽 construcia dramatic, sceneta Fotoliul fermecat termin滱du-se cu trecerea brusc de la personaje la actorii care le vor interpreta. 

Am 螽 fa un exemplar din volumul Cele dou suflete ale Oliviei, ap綖ut 螽 faimoasa colecie 'Biblioteca Pentru Toi' a Editurii Minerva, 螽 1970. E ca o imersiune spre ad滱curi, uimit fiind 槐 de faptul c traduc綟orul, Aurel Buteanu, 螿 cunoscuse, pe c滱d era foarte t滱綖, pe Karinthy, dar 槐 de comorile ce d緅nuie acolo, comori perene.

波 vreau s 螽chei 螽 nota, pe care mi-o propun autoironic, 螽 ceea ce m prive演e, apel滱d, cu un sentiment de c緄dur 槐 empatie, la K.F.

„Azi am citit Hamlet de Shakespeare; e o tragedie forte bun din condeiul marelui poet britanic. Azi toat ziua am fost trist; n-am avut chef nici m綷ar s-mi hr緋esc viermii. De fapt din ce tr緅e演e omul? [...] Niciodat nu voi mai fi at漮 de voios 槐 de mulumit ca 螽tr-a treia. Ce s-i faci! Viaa nu-i chiar a榮 vesel!... Dar, s-o l綼緆!...“ (Jurnal)






Sus