Olvasunk – deci România totuși citește…

Deci România totuși citește…

În ultima vreme se întâmplă tot mai des, că romanele premianților Nobel la literatură le pot achiziționa mai ușor în traducere în limba română, decât în maghiară. Așa s-a întâmplat și cu romanele Nadinei Gordimer, o scriitoare din Africa de Sud, plină de culoare interioară și îmbrăcată în vestimentația vie a zonelor mari de contact ale comunităților umane.

Cele două romane – Prețul vieții și La agățat – le-am procurat de la www.targulcartii.ro, ca după câteva zile să-mi sosească și traducerile în maghiară prin bookline. ro., respectiv www. antikvarius.ro.

Uitându-mă la mica mea colecție româno-maghiară Nadine Gordimer, nu pot să nu remarc faptul, că mă simt plăcut surprins, văzând, că cititul nu a dispărut din această Românie veșnic în tranziție. Ba mai mult, sumedenia cărților declarate ”nu mai este în stoc” pe paginile librăriilor virtuale, te duce la ideea, că  interesul față de carte a ajuns la un nivel stabil în România.

Această observație pare a fi confirmată și de apariția fluturașilor din cutiile poștale – fluturași colorați, redactați într-un stil atractiv, cu înscripția ”Cumpărăm cărți”, ”Plata pe loc”…

Deci România totuși citește…

Leave a Reply

Your email address will not be published.