”Carnaval” cu strohmann-i – romanul din sertar al lui Mesterházi Lajos

”Carnaval” cu strohmann-i – romanul din sertar al lui Mesterházi Lajos

Numele lui Mesterházi Lajos ar putea fi cunoscut cititorilor români datorită best sellerului comunist ”La câțiva pași de graniță” (Csak pár lépés a határ) – un mic roman tradus în limba română în anii socialismului biruitor, având ca eroi doi comuniști care evadează din închisoarea ”contrarevoluționară” din Vác, fugind spre granița de nord, către tovarăși.

În vremea respectivă romanul era un adevărat best seller comunist, nu în ultimul rând datorită condeiului autorului, care după 1945 și-a găsit repede locul său conjunctural în literatura light-proletcultistă. Chiar și în România a intrat la un anumit moment Căinele cu patru picioare (A négylábú kutya).

După 1989 numele lui Mesterházi Lajos a dispărut aproape în totalitate din viața literară maghiară, autorul fiind lăsat scufundat împreună cu colegii lui proletcultiști de toate nuanțele, fiind adepții realismului socialist sau al ”criticilor blânde” ale sistemului totalitar.

Mesterházi Lajos a lăsat însă în sertar un roman scris înainte de 1945, având o tematică tabu: antisemitismul maghiar cotidian din primii ani ai deceniului patru, în oglinda ”legilor evreiești” aduse de parlamentul maghiar. Evenimentele romanului se desfășoară în galop, având ca principali actori industriașii evrei maghiari, care… nu dădeau crez știrilor sosite din Germania lui Hitler, nu credeau în degradarea țării lor, Ungaria, până la nivelul dezgustător al antisemitismul generalizat, fără milă.

Personajele romanului se rotesc în jurul realităților cauzate de fenomenul strohmann, dând naștere la niște situații cu cât mai tragice cu atât mai realiste.

Personaje complexe, colorate de evenimentele primilor ani ai deceniului patru…

Un producător celebru de filme maghiare este obligat de conjuntura antisemită oficializată să caute un strohmann (un maghiar creștin care să reprezinte simbolic compania, afacerea propriu zisă fiind derulată de proprietarul evreu – mai exact: o marionetă).

Odată cu sosirea noilor ”legi evreiești”, proprietarii adevărați (evreii) devin tot mai vulnerabili, ajungând pas cu pas la discreția ”marionetelor”, la cheremul unor parveniți, care având în spate conjunctura de ”carnaval național-psihotic” a societății maghiare, împing fără milă în mâna soartei întreprinzătorii evrei.

Strohmann-ii devorează pe cei care i-au scos din viața cenușie, oferîndu-le poziție în societate, reflector și bunăstare… Marioneta ucide păpușarul…

Tragedia evenimentelor este oglindită cu o putere suprareală și de crezul întreprinzătorilor evrei maghiari în viitorul Ungariei. Ei ar fi putut pleca din Ungaria ce creștea în umbra Germaniei naziste, oriunde în lumea liberă, scăpând cu viață din mocirla antisemită oficializată… dar ei nu au plecat, având până în ultimul moment încredere în statul maghiar protector – patria lor.

Acest roman al lui Mesterházi, FARSANG (”CARNAVAL”) a stat ascuns în sertar până în anul 2010, când fiul autorului a găsit din întâmplare manuscrisul. Toți cei care au citit ca viitori lectori acest manuscris au rămas șocați de originalitatea și sinceritatea romanului, care descrie cu o putere expresivă ieșită din comun viața familiilor maghiare și evreiești de la începutul anilor 40, urmărind pas cu pas schimbarea la față a societății maghiare – intrarea Ungariei cu mic cu mare în ”carnavalul național-psihotic”.

Ultimele rânduri ale romanului pun în lumina reflectoarelor un diplomat român din Budapesta, care dă știrea zilei personajului principal, cum că în acea noapte Germania nazistă a trecut granița Uniunii Sovietice… Și se va continua din greu ”carnavalul național-psihotic”, primind acum și o aură regională…

Ce carte!

Huh.

Leave a Reply

Your email address will not be published.