„Biblioteca Orășenească din Cristuru Secuiesc” achiziționează cărți în limba română

  „Biblioteca Orășenească din Cristuru Secuiesc” achiziționează cărți în limba română

În ultima vreme, lectura este o activitate mai puțin practicată în rândul oamenilor. În acest secol al vitezei și al tehnologiei, oamenii nu mai au timp să citească beletristică. Ei citesc în special știri, articole, mesaje în format electronic.

Această tendință este vizibilă și în rândul copiilor și al adolescenților. Lumea audiovizualului oferă informații într-o formă mai rapidă și mai captivantă pentru ei. Le este mai ușor să urmărească filme, decât să citească. Multe cărți sunt ecranizate sau se găsesc rezumatele pe internet. Astfel, elevii găsesc ușor o cale de a evita și lectura cerută de profesori.

Totuși, constatăm cu bucurie, că se mai practică cititul în rândul elevilor. În special elevii din clasele din învățământ gimnazial citesc cu plăcere. Ei povestesc încântați despre cărțile din biblioteca proprie sau împrumutate. Iar în această zonă, unde în comunicarea cotidiană se folosește limba maghiară, este o și mai mare bucurie faptul că există elevi care citesc și în limba română.

Este o imensă oportunitate faptul că „Biblioteca Orășenească din Cristuru Secuiesc” achiziționează cărți în limba română, astfel oferă o șansă în plus elevilor din această zonă de a-și dezvolta vocabularul.  Printre lecturile preferate de elevii mai mici se numără poveștile precum „Bobiță și Buburuză” de Bartos Erika, „Lucky scapă cu viață” de Holly Webb, poveștile scrise de Frații Grimm, de Hans Christian Andersen, povestirile lui Emil Gârleanu.

Acești copii preferă ca textul să fie însoțit de cât mai multe imagini, acestea facilitând înțelegerea conținutului. Elevii mai măricei, din clasele a VII-a și a VIII-a preferă cărțile de aventuri, cărțile pentru adolescenți precum „Jurnalul unui puști” de Jeff Kinney, „Colț Alb” de Jack London dar au citit chiar și „Baltagul” de Mihail Sadoveanu și unii dintre ei chiar și „Amintiri din copilărie” de Ion Creangă, cu toate că, deși limbajul lui Creangă este plin de un umor sănătos și rafinat, este foarte dificil de înțeles pentru copiii din această zonă geografică.

Mulți elevi din clasa a IX-a, la îndemnul meu, au citit povestirea „Balta-Albă” de Vasile Alecsandri și în limba maghiară și în limba română. Au considerat că am avut dreptate că acest text se citește cu mare plăcere și menține zâmbetul pe buzele cititorului.

Noi, ca profesori, îi îndemnăm să-și sporească mereu colecția de lectură și le recomandăm cărți potrivite vârstei lor, determinându-i să fie conștienți de beneficiile cititului.

Cărțile tipărite au darul de a-l vrăji pe cititor, iar „Biblioteca Orășenescă din Cristuru Secuiesc” ne ajută să perpetuăm această magie a cărților. Suntem recunoscători acestei instituții pentru sprijinul acordat în dezvoltarea cunoștințelor de limbă!

Vornicu Monica, profesoară de limba și literatura română la Liceul Teologic Unitarian „Berde Mózes”  din Cristuru Secuiesc

 

 

 

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published.