Post

”Numai să nu te ascunzi…– între Isaac Babel și Hamvas Béla

Citesc Cavaleria roșie a lui Isaac Babel – tradusă în maghiară cu titlul Lovashadsereg –, și  istorisirile sale îmbibate în călimarele tragediilor optimiste mă obligă să-mi aplec capul. Primul meu gând – așa,cu capul aplecat – mă duce la scriitorul Hamvas Béla, autorul Filosofiei vinului (altminteri traducerea în limba română stă la dispoziția oricui –...

Post

Stirlitz, Solaris, Rökk Marika – A tavasz megszépíti Berlint

Stirlitz, Solaris, Rökk Marika – A tavasz megszépíti Berlint La începutul anilor 80 am citit prima dată Stirlitz-ul lui Semionov, fără a mă gândi la această carte ca și la una care se va dovedi un adevărat curs rapid despre organizarea statului nazist. De atunci am recitit de cel puțin două ori cartea – cunoscută...

Post

Deschiderea dublă a Susanei Sontag și A vulkán szerelmese

Deschiderea dublă a Susanei Sontag și  A vulkán szerelmese Romanul vestit al Susanei Sontag, A vulkán szerelmese (The Volcano Lover) este tradus în limba română sub titlul de Lady Hamilton, reliefând astfel cu putere unul dintre firul povestei de dragoste dintre Lady Hamilton și amiralul Nelson, minimalizând astfel celălalt aspect strategic al cărții: psihologia colecționării....

Post

Opus nigrum: Renașterea și Reforma – ungurii din orizontul Margueritei Yourcenar

Opus nigrum:  Renașterea și Reforma – ungurii din orizontul Margueritei Yourcenar Romanul de referință cu titlul de Piatra filozofică a Margueritei Yourcenar (în varianta maghiară, franceză și engleză titlul pare mai sugestiv: Opus nigrum. L’Œuvre au noir respectiv The Abyss) te duce fără să vrei în acele vremuri sângeroase ale Europei, când setea pentru știință...

Post

Relansarea turismului în minivacanța ”trianon – patru zile libere”: Băile Felix, Stalingrad, 5 ani Ungaria

Relansarea turismului în  vacanța ”trianon – patru zile libere”: Băile Felix, Stalingrad, 5 ani Ungaria Conform presei din Ungaria țara se pregătește intens pentru a face față creșterii interesului crescut pentru turismul intern. După unele   estimări, o bună parte a maghiarilor care mergeau vara în Croația, vor petrece vacanța post-covid pe malul lacului Balaton, la...

Post

“Meciuri literare finlandeze” cu vaca neagră a lui Vatanen și arbitrul traducător googlo-român

Micul roman vesel al lui Mauji Lassila cu titlul (în maghiară: Kölcsönkért gyufa; în finlandeză: Tulitikkuja lainaamassa; în engleză Borrowing Matchsticks; în rusă: Za spichkami) …) a fost mult timp unul dintre cele mai citite și distractive cărți traduse din finlandeză în maghiară. La prima vedere o nuvelă rustică ironică, apoi – după ce apar...

Post

Alice Munro – despre elanul canadian mascul din noapte și biblioteca lui Mátyás király

Alice Munro – despre elanul canadian mascul din noapte și  biblioteca lui Mátyás király Alice  Munro nu face parte din grupul scriitorilor anxioși, care se apucă cu sete de căratul cărămizilor   purtătoare de inițiale la fortificarea cetății literaturii universale. Alice Munro nu vrea să fie obligatoriu mai alta, decât personajele sale – nu vrea să...

Post

Asturias și Neruda: ”nobeliați” pe patru roți socialiste în România și Ungaria

Asturias și Neruda: ”nobeliați” pe patru roți socialiste în România și Ungaria Miguel Angel Asturias a fost invitat în anii 60 de guvernul Republicii Populare Române pentru a scrie reportaje literare despre așa numita ”noua față a României” industrializate. Era acompaniat de un alt ”nobelizat”, Pablo Neruda, îndrăgostit și el de socialism. Socialiștii unguri au...

Post

Deocamdată, România devansează clar Ungaria în domeniul traducerilor literare internaționale

Deocamdată, România devansează clar Ungaria în domeniul traducerilor literare internaționale Fără doar și poate, în paralel cu gălăgioasa manelizare și sparanghelizare a României, are loc și o restructurare spectaculoasă a societății educate, polarizarea accentuându-se: pe de o parte milioane de cetățeni români care în viața lor nu au citit o carte,iar de partea cealalaltă câteva...

Post

Itthon vagyunk, jók vagyunk: TELESULI – societatea maghiară din România trece examenul de existență

Itthon vagyunk, jók vagyunk: TELESULI – societatea maghiară din România trece examenul de existență Azi a luat sfârșit proiectul ”catedre televizate – TELESULI”, în cadrul căruia profesorii din școlile/secțiile maghiare ale județului Cluj au predat lecțiile destinate elevilor claselor a 8-a și a 12-a din studioul TVR Cluj. Derularea acestui proiect a fost un adevărat...